是的,他成为了第一个兵不血刃就成功上位的海德拉掌权者。
在养病so这更短一点
是了,能让史蒂夫·罗杰斯记住的女性确实不多。
仅仅凭借两次碰面就能在这位钢铁“直”男的大脑里留下一笔印象,足以证明这位姑娘的过人之处。
因为在回忆起的那一瞬间,史蒂夫被久违的窘迫感击中了。
没错,就是她。
第一次见面是在寇森的办公室,这姑娘热情地令人难以招架,一双闪着绿光的眼睛就像丛林里的饿狼,好像把他隐藏在卧底任务下的私心都看了个光。
而第二次,他差点物理意义上被她看光了——
这姑娘也是海德拉入职体检时那个古怪的小护士。
史蒂夫顿时倒吸一口气。
“你……原来是你。”
怪不得,怪不得寇森也并没在邮件里苛责他没有打探到海德拉的消息,原来是有别的卧底在替他负重前行。
“好久不见啊队长。”姑娘八卦兮兮地凑过来,“和我们boss相处得怎么样,有没有近距离,或者负距离?谁上谁下?看在我帮你混进安保队伍的份上,给我第一手资料呗?”
“不是……没有……这太失礼了,我们只是……”
史蒂夫结结巴巴的,脸看上去比战机的发动机还烫。
“黛西,如果我没记错你是我的员工。”
八卦的另一主人公站在战机步入口的边缘,抱着胳膊,冰冷的眼神在黛西和史蒂夫身上转了一圈。
黛西放开扒在史蒂夫身上的手举到半空,眼睛亮闪闪地往战机上走。
“那你的意思是我可以扒着你像只缺乏母爱的考拉吗?天呐我终于有这个机会了!”
巴基立刻倒退三步。
“停!我胳膊还有伤!操,算了,你们随便吧,我要先去包扎了。”
黛西得意地叉着腰,招呼史蒂夫也上战机来。
史蒂夫跟上来,神色不无感叹。
他头一次看见巴基如此狼狈又窘迫的样子。
——挺可爱的。
“想学吗?”
黛西笑得像只满肚子坏主意的狐狸。
“其实老板就像只糖浆苹果,摸上去似乎硬硬的冰冰的,但是!只要足够热情,用高温融化那层外壳,就能尝到蜜和苹果的清甜。”
史蒂夫似懂非懂点点头。
海德拉的战机内部很宽敞,被一道舱门分为前后两部分。
史蒂夫和黛西正坐在靠后的客舱部分,往常大概是用来堆放物资的,补剂和食物伸手即得,倒像是挺欢迎他们来做客的。
他谨慎地四下张望,黛西伸手在墙上按下一个按钮,那道阻隔前后的舱门在史蒂夫惊讶的视线里慢慢变透明。
“海德拉总喜欢在一些奇怪的地方搞些奇怪的科技,我称之为闲的想炫技。”黛西耸耸肩,“但我猜你很担心老板的情况,这玩意还真能派上用场。放心,单向的。”
于是他看见了巴基。
他坐在一个能包裹住整个人的皮椅上,上半身赤裸着,露出线条漂亮流畅的肌肉。
双臂放松地搭在扶手两侧,来来往往的手下簇拥着他,有的帮他处理着伤口,有的捧着厚厚的文件或者抱着电脑在汇报工作。
巴基垂着眼,神色从容不迫,很偶尔才抬起来扫过文件,红润的嘴唇张合着吐出些什么词语,身边的手下便领命离开,其他的下属便鱼贯跟上,继续汇报。
舱门隔绝了声音,史蒂夫引以为傲的唇语技能也好似失了效。
他清楚自己恍神了,盯着这幅模样的巴基看个没完,连黛西像小母鸡一样发出的咯咯咯笑声都没回应。
“很迷人,是不是?不得不承认,詹姆斯在认真工作时的精英样子简直能去拍《纸牌屋之海德拉版》,啧,神盾局真的很缺这么一个英俊的职场招牌——无论是寇森还是弗瑞,可差远了。”
史蒂夫表示赞同。
他看着巴基赤裸的上半身——肌肉正因他的动作而微微起伏,连带着挂在颈间的银制军牌吊饰都反射着光,刺得眼睛发疼。
而眼、鼻和口是共通的,史蒂夫捏着鼻梁,感觉喉咙一阵干渴,有什么热烫的东西正在体内四处涌动,以至于令他感到自惭形秽。
巴基那么年轻、英俊、耀眼。
而自己只是个一百多岁的、来自布鲁克林的穷小子,除了有面盾牌和一些或许已经落伍了的战术谋略,再没有能拿得出手的东西了。
“皮尔斯忽然染病暴毙,海德拉的势力正在大洗牌,这个神盾局长久以来的眼中钉正站在他命运的分叉口。”
黛西适时换上了工作腔调,和之前判若两人。
“而詹姆斯·巴恩斯……他犯过错,但身不由己,总体来说是个好人。哪怕是在寇森的标准里,他也不错。”
史蒂夫迟钝地愣了一会儿,才意识到黛西在说什么。
“你是说现在巴基接管了海德拉?”
“是的,长久以来对自己亲信的栽培以及不可或缺的一部分好运气,他成为了第一个兵不血刃就成功上位的海德拉掌权者。”
史蒂夫的视线里,巴基披上了一件白色T恤,扣子没完全系好,露着军牌和锁骨,正对着一份文件皱眉。
他似乎是在犹豫什么,视线游移着向后舱望了一眼。
舱门是单向的,他并不能具体地将目光投到某个人身上。
但史蒂夫知道,那目光是看向自己的。
他仰头喝下了一整杯冷水,那水仿佛直接浇进了沸腾的血液,从头顶发出刺啦一声。
冷静。
史蒂夫握着拳头告诫自己。
眼下的情况,让巴基离开海德拉转投神盾局几乎是不可能的。
但这不意味着他会放弃。
见巴基放下文件往这边走,做贼心虚的黛西连忙关上了舱门的透明开关。
巴基丝毫没察觉,走到史蒂夫身边。
他的左臂缠着一圈绷带,手插在裤袋里,看上去有话想说。
黛西很识时务地一溜小跑去了驾驶室看热闹。
史蒂夫打量着巴基的表情。
为了掩护黛西的身份,他还得装作并不知道发生了什么。
“你看起来不太高兴。”史蒂夫说,“伤势加重了吗?”
“没有,那都是小问题。只是堆积的公务有点多,不太好处理。”
“我能帮你什么?呃,没有打听情报的意思。”
巴基舔舔唇,眉头舒展开,提出了一个令人惊讶的提议:
“带我去你的公寓看看那只猫咪?”
TBC